SB/T 10934.2-2016 常用中餐菜名标准双语译法 第2部分:中译西

标准详情:

SB/T 10934.2-2016

行业标准-SB 国内贸易推荐性

内容简介

行业标准《常用中餐菜名标准双语译法 第2部分:中译西》由商务部归口上报,主管部门为商务部。
SB/T 10934的本部分规定了常用中餐菜名的中文名称及西文译法。包括:中文菜名、西文菜名、菜中主要食品加工材料和辅助添加调味品、香辛料、数量指导。本部分适用于需要标注西文的饮食服务企业的中餐菜单。本部分适用地域:国外国人较多的地区、旅游地区。不适用含有生活习俗、使用保护动物(植物)为原料和以私房菜为主的餐饮企业;也不适用餐饮企业的秘制特色菜和扩展名称菜。

起草单位

商业科技质量中心、世界中国烹饪联合会、哈尔滨市食品工业研究所有限公司

起草人

尚卫东、姜傲霜、高丽华、杨桂玲、崔金梅、曹岚、杨柳、牟栋梁

相近标准

SB/T 10934.3-2016 常用中餐菜名标准双语译法 第3部分:中译法
SB/T 10934.1-2012 常用中餐菜名标准双语译法 第1部分:中译英
DB21/T 2414.2-2015 公共场所双语英文译法 第 2 部分:道路交通
DB11/T 334.2-2006 公共场所双语标识英文译法 第2部分: 景区景点
DB14/T 2505—2022 旅游餐饮晋菜名称英文译法
DB21/T 2414.1-2015 公共场所双语英文译法 第 1 部分:通则
DB21/T 2414.3-2015 公共场所双语英文译法 第 3 部分:旅游景区
DB21/T 2414.4-2015 公共场所双语英文译法 第 4 部分:体育场馆
DB11/T 334.1-2006 公共场所双语标识英文译法 第1部分:道路交通

* 特别声明:资源收集自网络或用户上传,版权归原作者所有,如侵犯您的权益,请联系我们处理。

「在线纠错」

「相关推荐」